TELC B1.2 Writing: Reply to a Complaint Letter

My Struggle with the Complaint Letter – Getting Ready for the TELC B1.2 Writing Exam

Okay, so here I am, living in Berlin for almost two years now, and things are… well, they’re fine. Mostly. I work as a translator, which is great, but sometimes the challenges aren’t linguistic; they’re… frustratingly bureaucratic. That’s actually where this whole TELC B1.2 Writing exam thing comes in. My boss, Herr Schmidt, told me I needed to practice formal writing, specifically replying to complaint letters, and that a lot of us need to take this exam to keep our work visas. It sounds awful, but honestly, it’s helping me get better at structuring my emails, which I really need to do.

The First Complaint Letter – A Total Mess

Last month, I bought a new coffee machine online from a small business called “Kaffeekanne” (Coffee Pot). It arrived completely broken. Seriously, the carafe was shattered. I sent them an email – a very angry one, let’s be honest – full of exclamation marks and basically demanding a refund. I thought I’d been clear, but a few days later, I received a reply in German. It was… chaotic.

Here’s a snippet of what they wrote:

  • “Sehr geehrte Frau Müller, wir bedauern sehr, dass Ihre Kaffeemaschine defekt angekommen ist. Das ist natürlich ärgerlich. Wir entschuldigen uns aufrichtig. Bitte senden Sie die Maschine zurück und wir senden Ihnen eine neue zu. Bitte fügen Sie einen Rücksendeetikett bei. Vielen Dank!”

(Dear Ms. Müller, we are very sorry that your coffee machine arrived defective. That is of course annoying. We sincerely apologize. Please send the machine back and we will send you a new one. Please attach a return label. Thank you very much!)

My initial reaction was, “See! They admitted it was their fault! I’m winning!” But then I realized… it was terrible. It was polite, yes, but incredibly abrupt and didn’t really address my frustration. I knew I needed to reply in a way that was both professional and conveyed that I’d been inconvenienced. This is what the exam wants me to do.

Learning the Right Phrases – It’s Not Just “Entschuldigung!”

The biggest thing I’ve learned is that just saying “Entschuldigung!” (Sorry!) isn’t enough. You need to show you understand the situation and outline your expectations. I started looking for phrases I could use. Here are some that were really helpful:

  • “Ich bedanke mich für Ihre Nachricht.” (Thank you for your message.) – It’s a good way to start politely.
  • “Ich bin sehr verärgert/unzufrieden über…” (I am very annoyed/dissatisfied about…) – Use this carefully and don’t overdo the emotion.
  • “Ich erwarte eine schnelle Lösung…” (I expect a quick solution…) – Firm but polite.
  • “Ich bitte um eine Rückerstattung/Ersatzlieferung.” (I request a refund/replacement delivery.) – This is crucial!
  • “Ich benötige…” (I need…) – Useful for explaining your specific requirements.

Practicing the Reply – My First Draft (and the Correction!)

Okay, deep breath. I wrote my reply, and it was still pretty rough. Here’s what I originally wrote:

  • “Sehr geehrte Damen und Herren, ich bin sehr wütend! Die Maschine war kaputt! Ich will mein Geld zurück! Bitte senden Sie mir sofort meine Rechnung! Ich warte darauf!”

(Dear Sir or Madam, I am very angry! The machine was broken! I want my money back! Please send me my invoice immediately! I am waiting for it!)

I immediately felt a facepalm. It was aggressive and completely unprofessional. My boss helped me revise it. Here’s the version he suggested, which is much closer to what I should aim for:

  • “Sehr geehrte Damen und Herren, ich bedanke mich für Ihre Nachricht. Ich bin sehr verärgert über den defekten Zustand der Kaffeemaschine, die ich kürzlich bestellt habe. Ich erwarte eine schnelle Lösung, idealerweise eine Rückerstattung des Kaufpreises. Könnten Sie mir bitte den Bestellschein zukommen lassen, damit die Rückerstattung erfolgen kann? Vielen Dank für Ihre Bemühungen.”

(Dear Sir or Madam, Thank you for your message. I am very annoyed about the defective state of the coffee machine that I recently ordered. I expect a quick solution, ideally a refund of the purchase price. Could you please send me the order confirmation so that the refund can be processed? Thank you for your efforts.)

Key Takeaways for the TELC B1.2 Exam

  • Always start with a polite greeting. It sets the tone.
  • Acknowledge the complaint clearly. Don’t beat around the bush.
  • Use appropriate vocabulary. “Ärgerlich,” “defekt,” and “unzufrieden” are better than just “schlecht.”
  • State your desired outcome clearly. “Ich erwarte eine Rückerstattung” is much stronger than just saying “Ich möchte mein Geld zurück.”
  • Keep it formal. Even if you’re frustrated, maintain a professional tone.

I’m still working on it, but this exercise is actually making me feel more confident about writing formal emails in German. The TELC exam feels a little less daunting now. Viel Erfolg! (Good luck!)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

We use cookies and similar technologies to enhance your experience on wobizdu.com, analyze site traffic, personalize content, and deliver relevant ads. Some cookies are essential for the site to function, while others help us improve performance and user experience. You may accept all cookies, decline optional ones, or customize your settings. Review our Privacy Policy to learn more.