My Struggle with the B1.2 German Writing Exam – and Whether My Smartphone Really Improves My Life
Okay, so here I am, six months in Munich, trying to convince myself that learning German is a good idea. Let’s be honest, it’s hard. But the biggest hurdle right now is this TELC B1.2 Writing exam. They want me to discuss whether technology improves life, and frankly, it’s a surprisingly complicated question, especially when you’re wrestling with the grammar and trying to actually sound like a German person.
The Task: “Verbessert die Technologie unser Leben?”
The prompt itself is deceptively simple. “Verbessert die Technologie unser Leben?” – Does technology improve our lives? I spent ages just trying to figure out the best way to structure my response. My initial thought was just to rant about how annoying my smartphone is – constantly buzzing, notifications, the pressure to stay connected. But that felt… shallow. And definitely not in line with what they’re looking for.
My First Attempt (and the Misunderstanding)
I wrote my first draft in English, then used Google Translate to convert it to German. Huge mistake. Huge. The result was… weird. Very stilted, and filled with phrases that sounded completely unnatural. I even showed it to Frau Schmidt, my German tutor. She read it through, and her face just crumpled.
“Das ist… seltsam,” she said, carefully choosing her words. “Too formal. Too much… English vocabulary. And ‘die Technologie verbessert unser Leben?’ – that’s a very strong statement! You need to show you’ve considered different viewpoints.”
She pointed out that I hadn’t acknowledged the potential downsides of technology. I’d just presented one side of the argument. I felt a bit stupid, but it was a really valuable lesson.
Real German Conversations – and Real Problems
I started trying to listen to how Germans actually talk about technology. I went to a local Café in Schwabing – “Café Herzlich” – and overheard a conversation between two young men, Luke and Max.
“Ich habe mir diesen neuen Drohnen-Controller gekauft,” Luke said, excitedly. “Sie sind super! Man kann tolle Fotos machen und sogar mit der App die Wetterdaten beobachten.”
Max replied, “Ja, aber ich finde es auch ein bisschen beängstigend. Diese Drohnen – die könnten ja jemanden beschatten. Und die ganzen Daten, die gesammelt werden… das ist nicht so schön.”
(Translation: “I bought this new drone controller. They’re amazing! You can take great photos and even observe the weather data with the app.” / “Yeah, but I also find it a bit scary. These drones – they could shadow someone. And all the data that’s collected… that’s not so nice.”)
That really hit me. I realised I needed to bring in more nuance. I needed to show I understood the complexities.
Vocabulary – Key Phrases for the Discussion
Here are a few phrases I’ve been actively trying to use:
- “Es kommt darauf an…” – “It depends…” – Perfect for introducing a balanced argument.
- “Auf der einen Seite…” – “On the one hand…” – To present one side of the argument.
- “Auf der anderen Seite…” – “On the other hand…” – To introduce the contrasting viewpoint.
- “Ich finde… ” – “I think…” – A good, neutral way to express your opinion.
- “Das ist eine gute Frage.” – “That’s a good question.” – Useful for acknowledging the complexity of the topic.
I’ve also been learning about specific technologies – “künstliche Intelligenz” (artificial intelligence), “Social Media”, “die Cloud” (the cloud). Trying to use them in sentences naturally. For example: “Ich nutze die Cloud, um meine Fotos zu sichern.” (I use the cloud to back up my photos.)
My Second Attempt (and a Small Victory!)
This time, I wrote in German, focusing on structuring my argument. I started by saying, “Es kommt darauf an, was man unter ‘Verbesserung’ versteht.” (It depends on what we mean by ‘improvement’.) Then, I presented both the positive and negative aspects, drawing on the conversation with Luke and Max.
I wrote about how technology can make our lives easier – “die Kommunikation ist schneller” (communication is faster), “man kann Informationen leichter finden” (you can find information more easily). But I also acknowledged the risks – “die Privatsphäre ist gefährdet” (privacy is endangered) and “man vergisst, die reale Welt zu erleben” (you forget to experience the real world).
Frau Schmidt gave me a small smile. “Das ist viel besser!” she said. “You’ve shown you’ve thought about both sides. Now you just need to polish your grammar and make sure your word choice is appropriate.”
Moving Forward – Practicing, Practicing, Practicing
I know I still have a long way to go. This whole exam feels like a huge test of communication, not just grammar. I’m planning to spend more time listening to German speakers, reading German news articles about technology, and honestly, just trying to have more conversations in German.
I’m also going to keep asking Frau Schmidt for feedback. And maybe, just maybe, I’ll start to see this B1.2 exam as a chance to really improve my German – even if it means confronting the fact that my smartphone might not actually be improving my life!
“Ich muss weiter üben!” (I need to keep practicing!)



Leave a Reply