My Struggle with German Music and TELC B1.2 – Let’s Talk About It!
Okay, so here I am, a few months into living in Berlin, and honestly? Learning German is hard. Not just hard like “I need to study vocabulary” hard, but actually communicating hard. I moved here for my job at the software company, “Innovativ Solutions,” and while the coding’s great, trying to chat with my colleagues – that’s a whole different beast. Specifically, it all started with music.
The Great German Playlist Disaster
My flatmate, Luke, is obsessed with this indie-pop band called “Staub”. He plays them constantly – really loudly, sometimes! I tried to be polite, you know? I said, “Luke, die Musik ist sehr laut!” (The music is very loud!), and he just laughed and said, “Ach, aber es ist gut!” (Oh, but it’s good!).
But the real problem wasn’t the volume; it was understanding what he was talking about. He kept using words like “Melodie,” “Rhythmus,” and “Harmonie.” I nodded along, pretending to get it, while secretly Googling “German music terms” on my phone. It was embarrassing! I felt so lost. I even tried asking him a simple question: “Was ist das Instrument?” (What instrument is that?). He just pointed at the speakers and said, “Es ist alles elektronisch!” (It’s all electronic!). Seriously?!
Trying to Express My Opinion – “Ich finde es…?”
My TELC B1.2 writing practice is focusing on discussions, and I realised I needed a way to actually voice my opinions about music – even if they were just polite disagreements. I started with this: “Ich finde Staub… interessant.” (I find Staub… interesting.) Then I wanted to explain why, but struggled. Luke asked, “Warum?” (Why?) and I blurted out, “Weil… die Beats sind gut?” (Because… the beats are good?). He gave me this look! It felt so clumsy, so…American.
I’ve since learned that saying “Die Musik ist zu elektronisch!” (The music is too electronic!) isn’t a helpful comment. It just makes you sound critical and honestly, not very knowledgeable about music. A better approach would be: “Ich mag die Melodie sehr.” (I really like the melody.) or maybe even, “Es ist eine frische Musik!” (It’s fresh music!).
Small Victories & Common Phrases
Yesterday, we were listening to a playlist together, and I actually managed to follow a conversation about the song’s structure. Luke was talking about the “Intro,” the “Strophe” (verse), and the “Refrain” (chorus). He used the words “Tempo” and “Tonart” (key) so I really got into it. It felt… good. Really good!
Here are some phrases that’ve been particularly useful:
- “Was für eine Melodie!” (What a melody!) – Expressing appreciation
- “Ich verstehe nicht.” (I don’t understand.) – Use this when you genuinely need clarification! Don’t just look blank.
- “Können Sie das bitte wiederholen?” (Can you please repeat that?) – Always a good fallback.
Misunderstandings and Corrections – It Happens!
The biggest correction I got was when I said, “Die Musik ist traurig!” (The music is sad!) while listening to Staub. Luke explained, “Nein, es ist eher melancholisch.” (No, it’s more melancholy.) Melancholisch – that’s a key word for me now! It means something deeper than just ‘sad’.
I also learned quickly that saying “Es ist Scheiße!” (It’s crap!) is never appropriate, no matter how much you dislike a song. Luke practically choked when I used that one – he immediately corrected me with a huge smile and explained, “Wir sagen ‘Ich mag es nicht’.” (We say ‘I don’t like it’).
TELC B1.2 – Applying What I’m Learning
This whole experience has actually been fantastic practice for my TELC writing exam. It’s not just about forming grammatically correct sentences; it’s about talking about things, expressing opinions, and understanding nuances. I’m starting to understand how to build a discussion around something as seemingly simple as music.
My next goal is to confidently express my musical taste – even if that means admitting I don’t always “get” the latest German indie-pop bands! For now, I will continue listening to Staub, asking questions (and saying “Ich verstehe nicht” when necessary), and practicing my German phrases – one beat at a time.
Danke für das Lesen! (Thanks for reading!)



Leave a Reply