Professional/Senior (m/w/d) Java Backend-Entwickler

My First Week in Berlin: Learning German and Navigating the Job Hunt

Okay, deep breath. Moving to Berlin was… a lot. I’d spent months prepping, visualizing it, but nothing truly prepares you for the sheer noise of the city, the language, the everything. I’m here for a job – a slightly terrifying, hugely exciting opportunity with Check24 – and I’m rapidly realizing how desperately I need to level up my German. It’s not just about ordering a coffee anymore, although I definitely messed that up a few times (more on that later).

The “Wirkt” – The Impression and the First Words

The first thing that struck me was the way people communicate. It’s not always straightforward. The phrase that keeps popping up in conversations, especially when someone’s assessing me – “wirkt” – it means “seems”. Like, “Er wirkt kompetent” – he seems competent. Or “Sie wirkt freundlich” – she seems friendly. It’s a subtle way of saying they’re making an initial judgment. I quickly learned it’s crucial to make a good impression, because “scheint” – meaning “appears” – is often used alongside it. It’s like saying “he appears to be…”

My German at this point was mostly polite phrases like “Bitte” (please) and “Danke” (thank you), which got me by, but weren’t exactly helping me land the job.

The Inventory of Skills and the Money (💰)

The “hat – besitzt” (has – owns) part of this whole thing is really relevant when you’re talking about your experience. I was asked during an initial screening, “Was sind Ihre Erfahrungen?” (What are your experiences?) I stumbled through a description of my previous project management roles, focusing heavily on what I thought they wanted to hear. It wasn’t entirely honest, and honestly, it felt a bit hollow. I realize now that being upfront about my learning curve and acknowledging my need to improve my German was a far better approach.

The “💰” emoji… well, let’s be honest, the money is a factor. Berlin is expensive! Discussing salary expectations in German was nerve-wracking. I managed to say, “Ich erwarte ein Gehalt von [amount] Euro brutto,” (I expect a salary of [amount] Euros gross) and thankfully, they responded positively.

Responsibility and Being Responsible (ist verantwortlich, ist zuständig) 👤👤

Later, I was asked about my responsibilities and who I’d be responsible for. It was a complex question involving a whole team, and my initial attempt to explain everything using English just ended in confusion. “Ich bin verantwortlich für…” (I’m responsible for…) followed by a chaotic jumble of words. I finally managed to clarify by saying, “Ich bin zuständig für die Koordination des Projekts,” (I’m responsible for coordinating the project). The interviewer seemed relieved. It’s clear that Germans value clarity and a structured approach, especially when dealing with deadlines and deliverables.

Bringing Experience and Insights (bringt Erfahrung, hat Insights) 🛍️💡

The “bringt Erfahrung” (brings experience) part really hit home. My previous experience managing international teams, while valuable, felt almost irrelevant when translated into German. I realized I needed to frame my experience in a way that resonated with the German context, focusing on the results I achieved and the challenges I overcame. I used phrases like “Ich habe wertvolle Erfahrungen im Bereich…” (I have valuable experience in the area of…).

And the “hat Insights” (has insights) – that’s about demonstrating strategic thinking and understanding. It’s not enough to just do something; you need to explain why you did it and what you learned from it.

Deutschkenntnisse – The Need for German Skills 🇩🇪🎯

This whole situation highlighted just how crucial strong German skills are. The “sollte Deutschkenntnisse haben” (should have German skills) is more than just a polite suggestion; it’s a serious necessity for success here. My initial attempts at using complex technical terms in English were met with blank stares. I quickly learned to adapt my language and use German equivalents, even if they weren’t perfectly precise.

Job Hunting and Check24 (and the Need for a Target 🎯)

I’ve been focusing on jobs like this one – the App Web Full Stack role at Check24 – which is fantastic. The job description itself is in German, and it specifically mentions needing “professionals, senior mwd, Java backend Entwickler” (professionals, senior MWD, Java backend developers). I’ve been researching Check24 extensively, learning about their products and their approach to customer service. It helps me demonstrate my ‘interest’ and my ability to quickly grasp their values. The “🎯” emoji represents my goal – this job – and the clear steps I’m taking to achieve it.

A Small Victory (and a Major Mistake)

Yesterday, I finally managed to order a “Kaffe mit Milch, bitte” (coffee with milk, please) without completely butchering the pronunciation. It felt like a monumental achievement! However, I still accidentally asked for “ein Café mit Milch” – which, apparently, is a completely different thing (it’s a type of coffee!). A friendly barista corrected me, patiently explaining the difference. It was a humbling reminder that I have a long way to go.

This is just the beginning. I know there will be more awkward conversations, more embarrassing mistakes, and plenty of frustrating moments. But I’m determined to keep learning, keep practicing, and keep pushing myself to communicate effectively in German. Berlin is challenging, but it’s also incredibly rewarding. And who knows, maybe one day, I’ll be confidently discussing complex software architecture in perfect German! Wish me luck!

[Read More

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

We use cookies and similar technologies to enhance your experience on wobizdu.com, analyze site traffic, personalize content, and deliver relevant ads. Some cookies are essential for the site to function, while others help us improve performance and user experience. You may accept all cookies, decline optional ones, or customize your settings. Review our Privacy Policy to learn more.