My First Week of Streaming in Berlin – And the German I’m Learning
It All Started with “Hallo Klaus!”
Okay, so this is officially week one of really trying to settle into my new job as a freelance translator here in Berlin. It’s fantastic, the work is interesting, and the city is… well, it’s Berlin! It’s loud, it’s chaotic, and it’s amazing. But honestly, one of the biggest challenges, especially in the beginning, has been feeling a bit isolated. I mean, I’m surrounded by people, but conversations often feel…complicated. That’s where I met Klaus and Alice. They live just around the corner and we started chatting a few days ago, and it’s actually been really helpful.
It all started with a simple “Hallo Klaus! Wie geht’s dir heute? Hallo Alice! Mir geht’s gut, danke. Und dir? Mir auch gut, danke. Was machst du so?” (Hello Klaus! How are you today? Hello Alice! I’m doing well, thank you. And you? I’m also doing well, thank you. What are you up to?). I felt completely panicked when I heard it! I nearly choked. But they were so patient and friendly, just laughing at my obvious nervousness.
Streaming Wars: A Very German Dilemma
The conversation then shifted to something completely random – streaming services. I’d been spending a lot of time at home, trying to de-stress after the move, and, of course, watching TV. They were talking about Disney+ and Amazon Prime, and I realized how much I was spending on different subscriptions.
“Ich schaue gerade einen Film auf Disney+. Ich finde es toll, wie viele Filme und Serien sie haben,” Alice said. (“I’m watching a movie on Disney+. I love how many movies and series they have.”) It’s true, Disney+ has a massive library – a huge amount of older cartoons and classics. But then Klaus added, “Ach, Disney+ ist gut, aber ich habe Amazon Prime. Ich finde die Auswahl an Filmen und Serien auch gut, aber Amazon Prime ist günstiger.” (“Oh, Disney+ is good, but I have Amazon Prime. I think the selection of movies and series is also good, but Amazon Prime is cheaper.”)
It was a brilliant point! I was seriously considering whether I actually needed all three. I had Disney+, Amazon Prime, and Netflix. Suddenly, I was thinking, “Am I really watching that much?” I was starting to feel a little guilty about the money.
“Das ist ein guter Punkt.” (That’s a good point.)
We started talking about how often we really used the services. “Manchmal schaue ich nur noch einzelne Sendungen und es ist dann viel Geld verschwendet.” (“Sometimes I just watch a few episodes and then it’s a lot of wasted money.”) I totally get that! I’d signed up for a show, watched an episode, and then completely forgotten about it.
They suggested we look at our subscriptions. “Vielleicht sollten wir uns mal die Abos anschauen und sehen, was wir wirklich schauen.” (“Maybe we should look at the subscriptions and see what we really watch.”) If we weren’t watching it, we should cancel it, right? “Gute Idee! Ich denke, es wäre sinnvoll.” (“Good idea! I think it would be sensible.”)
Disney+ for the Kids – and Maybe Me?
Then the conversation got a little more complicated. “Ich habe mir überlegt, ob ich vielleicht doch noch Disney+ behalte, weil meine Kinder so viele Disney-Filme lieben.” (“I’ve been wondering if I should maybe keep Disney+ because my children love so many Disney films.”) They have two little ones, and of course, Disney is a huge hit. “Für die Kinder ist das natürlich eine gute Investition.” (“For the children, it’s naturally a good investment.”) I had to admit, it made sense. I wouldn’t mind watching Toy Story again.
But I was leaning towards Amazon Prime. “Aber ich würde eher Amazon Prime behalten, da es auch für mich interessant ist.” (“But I would rather keep Amazon Prime because it’s also interesting for me.”) It has a wider selection of films and TV shows, and it’s definitely cheaper.
Film Nights – And a Little German Practice
We ended the conversation with a suggestion: “Vielleicht machen wir einen Filmabend und schauen etwas auf Disney+ oder Amazon Prime?” (“Maybe we’ll have a movie night and watch something on Disney+ or Amazon Prime?”) “Das klingt super! Das machen wir!” (“That sounds great! Let’s do it!”).
Honestly, it felt really good. Just a simple, friendly chat, and I learned a few more phrases – like “Wie geht’s dir?” and “Ich schaue gerade…” – and it made me feel a bit more connected.
My German Vocabulary List (So Far!)
Here are a few key phrases I’ve learned this week:
- Hallo – Hello
- Wie geht’s dir? – How are you?
- Mir geht’s gut, danke. – I’m doing well, thank you.
- Und dir? – And you?
- Ich schaue… – I watch…
- Die Abos – The subscriptions
- Günstiger – Cheaper
- Wastet money – Waste money
I’m already looking forward to our next chat with Klaus and Alice – and hopefully, practicing more German along the way!



Leave a Reply