Discussing role models and famous people

My First Cracks at Talking About Heroes – German Role Models

Okay, so here I am, six months in Berlin, and I still feel like I’m perpetually wading through a dense fog of “Nein” and “Bitte.” But, honestly, I’m getting there. One of the biggest hurdles, I’ve realized, isn’t the grammar (though, gott sei dank, I’m improving) – it’s actually talking about things. And talking about role models? That was a minefield. I realized it wasn’t enough to just order a Bier or ask for directions; I needed to actually engage in conversations.

The Initial Struggle: “Wer ist dein Vorbild?”

The first time someone asked me, “Wer ist dein Vorbild?” (Who is your role model?), I completely blanked. My brain short-circuited. I stammered something about… Michael Jackson? Seriously? I quickly realized that was the wrong answer. It felt incredibly awkward and childish. I wanted to say someone impressive, someone I admired, but I couldn’t articulate it properly in German.

I managed a mumbled, “Ich mag… Angela Merkel,” which, in retrospect, felt incredibly flimsy. The person I was talking to, a friendly barista at my local cafe, Hans, just raised an eyebrow. He said, “Angela Merkel? Interessant. Warum?” (Interesting. Why?) I just blurted out, “Weil… sie stark ist,” (Because… she’s strong), which felt incredibly inadequate. It was clear I needed to learn how to actually explain why someone was a role model.

Learning the Right Phrases – It’s Not Just “Stark”

I started collecting phrases. I realised it wasn’t just about saying someone was “stark” (strong). I started listening to how Germans talk about people they admire. I overheard a group of colleagues discussing Klaus Mann, a famous film critic. They were saying, “Er hat einen sehr scharfen Blick und ist ein sehr ehrlicher Kritiker.” (He has a very sharp eye and is a very honest critic). Suddenly, it clicked. It wasn’t just about strength; it was about qualities like honesty, intelligence, dedication – and how you expressed those qualities.

I started to build a small vocabulary. Mutig (brave), erfolgreich (successful), kreativ (creative), engagiert (committed) – I wrote them down and practiced saying them. I even started using them in simple sentences. “Meine Mutter ist sehr engagiert in der Freiwilligen Feuerwehr.” (My mother is very committed to the volunteer fire department.) It felt much more natural than “Angela Merkel ist stark.”

A Real Conversation – And a Slight Mishap!

Last week, I was at a Wochenmarkt (weekly market) talking to a vendor selling cheese. He was a really friendly guy, named Jürgen. He asked me, “Wer inspiriert dich?” (Who inspires you?). This felt a bit more approachable than “Vorbild.” I decided to be honest.

“Ich finde Mary Curie sehr inspirierend,” I said. “Sie hat so viel für die Wissenschaft getan, obwohl es damals für Frauen sehr schwierig war.” (I find Mary Curie very inspiring. She did so much for science, even though it was very difficult for women at the time.)

He nodded and said, “Ja, das stimmt. Eine sehr wichtige Frau. Aber, du musst dein eigenes Ziel finden!” (Yes, that’s true. A very important woman. But, you must find your own goal!). He was right, of course. It wasn’t enough to just admire her; I needed to focus on my own ambitions.

I made a slight mistake – I accidentally said “Mary Curie war eine Polin” (Mary Curie was Polish) a little too enthusiastically. Jürgen chuckled and explained that while she was indeed Polish, her achievements were a worldwide contribution. Oops! It was a good reminder that even small slips don’t matter – it’s about trying.

Tips for Talking About Role Models in German

Here’s what I’ve learned so far:

  • Don’t just rely on adjectives. “Stark” is okay, but it’s not enough. Think about why someone inspires you.
  • Use specific examples. Instead of saying “Ich mag einen Künstler,” (I like an artist), say “Ich mag Frida Kahlo wegen ihrer starken Bilder und ihrer Geschichte.” (I like Frida Kahlo because of her strong pictures and her story.)
  • Don’t be afraid to make mistakes. Everyone makes them! Jürgen’s reaction was actually really helpful.
  • Listen to how native speakers talk. Pay attention to how they phrase their sentences and use vocabulary.
  • It’s okay to say “Ich weiß es nicht!” (I don’t know!) if you’re really stuck. It’s better than a confusing, rambling answer.

Talking about role models is a surprisingly tricky thing, even in my second language. But it’s a great practice in communicating my thoughts and opinions. I’m still learning, but I’m starting to feel more confident. Weiter geht’s! (Let’s keep going!)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

We use cookies and similar technologies to enhance your experience on wobizdu.com, analyze site traffic, personalize content, and deliver relevant ads. Some cookies are essential for the site to function, while others help us improve performance and user experience. You may accept all cookies, decline optional ones, or customize your settings. Review our Privacy Policy to learn more.