My First German Job Interview: A Learner’s Tale
Okay, deep breaths. Today was… intense. It’s been six months since I moved to Berlin, and while my German has gotten slightly better – enough to order a decent coffee and not look completely lost on the U-Bahn – navigating the job market has been a whole other beast. This morning, I had my first proper job interview, and honestly, it was a huge step, even if it didn’t go exactly as planned.
The Setup: A Project Assistant Role
I’d been scouring LinkedIn and Indeed for a few weeks, and this posting for a Projektassistent (project assistant) at a small marketing agency caught my eye. They seemed pretty open to international candidates, which was a massive relief. I’d been told repeatedly how difficult it was to find a job here, especially as a foreigner, so even the possibility felt amazing.
The email introduction was standard:
“Guten Tag, Herr Müller. Ich hoffe, Sie hatten eine angenehme Woche. Guten Tag, Herr Schmidt. Ja, danke, alles in Ordnung. Ich habe lediglich einige Fragen zu Ihrer Bewerbung. Guten Tag, meine Damen und Herren. Vielen Dank für Ihre Zeit. Ich bin sehr interessiert an der Position als Projektassistent. Wir freuen uns, dass Sie Interesse haben. Bitte erzählen Sie uns doch etwas über Ihren bisherigen Werdegang. Selbstverständlich. Ich verfüge über einen Hochschulabschluss in Betriebswirtschaftslehre und habe bereits ein Jahr in einem Marketingbüro gearbeitet, wo ich hauptsächlich bei der Erstellung von Präsentationen und der Koordination von Veranstaltungen unterstützt habe. Das klingt sehr vielversprechend. Haben Sie bereits Erfahrung mit Projektmanagement-Software? Ja, wir haben in unserem vorherigen Unternehmen hauptsächlich Microsoft Project und Asana genutzt. Könnten Sie uns bitte Ihre Gehaltsvorstellung nennen? Ich hatte mir ein Gehalt zwischen 32.000 und 38.000 Euro jährlich vorgestellt, abhängig von den konkreten Aufgaben. Das ist ein guter Rahmen. Wir werden Ihre Unterlagen prüfen und uns dann mit Ihnen in Verbindung setzen. Sehr gut, vielen Dank für die Rückmeldung. Ich freue mich auf Ihre Nachricht. Gern geschehen. Wir wünschen Ihnen weiterhin viel Erfolg. Auf Wiedersehen, Herr Müller. Auf Wiedersehen, Herr Schmidt. Auf Wiedersehen.”
The Conversation – A Little Nerve-Wracking
The interview itself was conducted via Zoom with two people: Herr Müller (the hiring manager, I think) and Herr Schmidt (a senior assistant). Immediately, I felt a bit of a panic. My German was functional, but when I really had to speak, it felt clunky and slow.
They started with the standard questions, asking about my interest in the role. I stumbled a little with my answer, trying to express my enthusiasm (“Ich bin sehr interessiert” – I’m very interested). They reassured me it sounded good.
Then came the detailed questioning about my background. That’s where things got a bit tricky. I explained that I’d studied Business Administration and had worked for a year in a marketing office. I focused on describing my tasks – “Ich habe hauptsächlich bei der Erstellung von Präsentationen und der Koordination von Veranstaltungen unterstützt” (I mainly supported the creation of presentations and the coordination of events).
Project Management Software – My Achilles Heel
“Haben Sie bereits Erfahrung mit Projektmanagement-Software?” (Have you already experience with project management software?) Herr Schmidt asked. This was my moment to shine, wasn’t it? I confidently replied, “Ja, wir haben in unserem vorherigen Unternehmen hauptsächlich Microsoft Project und Asana genutzt” (Yes, we used Microsoft Project and Asana primarily in our previous company).
- Big mistake. As I was saying this, I realized I’d completely switched to English in my head. I’d basically just said “Yes, we used Microsoft Project and Asana.” It was incredibly awkward! Herr Müller and Herr Schmidt exchanged a brief, polite look.
Herr Müller gently corrected me. “Entschuldigung, könnten Sie bitte sagen, welche Projektmanagement-Software Sie genutzt haben?” (Sorry, could you please say which project management software you have used?)
I mumbled something about “Microsoft Project und Asana,” desperately hoping they wouldn’t press me further.
Salary Expectations – The Million-Euro Question
Then came the dreaded salary question. “Könnten Sie uns bitte Ihre Gehaltsvorstellung nennen?” (Could you please state your salary expectations?) I’d done my research, and I’d stated a range of 32,000 to 38,000 Euros per year, depending on the tasks. “Ich hatte mir ein Gehalt zwischen 32.000 und 38.000 Euro jährlich vorgestellt, abhängig von den konkreten Aufgaben” (I had envisioned a salary of between 32,000 and 38,000 Euros annually, depending on the specific tasks). They said it was a “guter Rahmen” (a good framework), which felt like a slightly encouraging nod.
Next Steps – A Measured Response
The rest of the interview was fairly standard – they checked my documents, and I thanked them for their time. “Sehr gut, vielen Dank für die Rückmeldung. Ich freue mich auf Ihre Nachricht. Gern geschehen. Wir wünschen Ihnen weiterhin viel Erfolg.” (Very good, thank you for the feedback. I look forward to your message. You’re welcome. We wish you continued success.)
Reflections – Learning and Growing
Walking away, I felt a mix of relief and slight embarrassment. It wasn’t a disaster, but it highlighted so many areas where I need to improve. Specifically, I need to consciously avoid switching back to English when speaking German, even under pressure. And I need to practice describing my work experience more fluently and confidently in German.
This whole experience was a fantastic reminder that learning a language isn’t just about grammar and vocabulary; it’s about communication, confidence, and navigating real-world situations. I’m definitely going to keep practicing, and hopefully, next time, the conversation will flow a little smoother. Maybe I’ll even master the perfect “Auf Wiedersehen!”
Useful German Phrases
Here are a few phrases I picked up from the conversation that I’ll be focusing on:
- “Ich habe lediglich einige Fragen zu Ihrer Bewerbung.” (I merely have a few questions regarding your application.)
- “Das klingt sehr vielversprechend.” (That sounds very promising.)
- “Könnten Sie uns bitte Ihre Gehaltsvorstellung nennen?” (Could you please state your salary expectations?)
- “Entschuldigung, könnten Sie bitte sagen, welche Projektmanagement-Software Sie genutzt haben?” (Sorry, could you please say which project management software you have used?)
- “Ich freue mich auf Ihre Nachricht.” (I look forward to your message.)
- “Gern geschehen.” (You’re welcome.)
- Viel Glück! (Good luck!)



Leave a Reply