Conquering Bildbeschreibung: My Struggle (and Small Victories) with TELC B1.2
Okay, so I’ve been living in Munich for almost two years now, working as a graphic designer. It’s fantastic, the work is brilliant, and the beer is… well, you know. But, let’s be honest, learning German has been a massive challenge. I knew it would be, of course, but actually trying to use it has been… let’s just say, humbling. My biggest hurdle? Bildbeschreibung – describing pictures. And specifically, the TELC B1.2 exam. My wife, Sarah, she’s been incredible, so she’s been helping me, and honestly, we’ve had some pretty funny (and frustrating) moments.
The Task – It’s Not Just About Describing
The task is deceptively simple: you’re shown a picture and have to talk for about two minutes describing it. It’s not just about listing objects. It’s about giving details – the people, their actions, the setting, the atmosphere, everything. The B1.2 level expects you to be able to do this reasonably well, using a range of vocabulary and grammatical structures. I felt completely overwhelmed at first. My brain just short-circuited whenever I saw a picture!
My First Attempt – A Complete Disaster
The first time Sarah showed me a picture of a family eating dinner, I panicked. I started with the basics, obviously. “Es ist eine Familie. Sie essen. Das Essen ist… auf dem Tisch.” (It’s a family. They are eating. The food is… on the table.) Sarah just stared at me. Then she said, gently, “Markus, that’s… that’s a start. But it’s incredibly basic. Look closer. What are they wearing? What are they feeling? What’s in the background?” I felt my face turn red. I stumbled through a few more sentences, making even more mistakes. “Die Mutter… sie trägt ein rotes Kleid. Das Kind… es ist hungrig.” (The mother… she is wearing a red dress. The child… it is hungry.) I realized I wasn’t actually understanding the picture, just stringing together words.
Sarah’s Brilliant Strategies
That’s when Sarah started working with me on a totally different approach. She stopped focusing on strict grammatical perfection and started saying, “Okay, let’s just think about the picture. What would you say if you were telling a friend about it?” She gave me prompts, like:
- “Beschreibe, was du siehst. (Describe what you see.)”
- “Was ist die Stimmung? (What’s the mood?)”
- “Wenn du die Person auf dem Bild treffen würdest, was würdest du sagen?” (If you met the person in the picture, what would you say?)
She also introduced me to useful phrases like: “Im Hintergrund…” (In the background…) “Vorne…” (In front…) “Links und rechts…” (Left and right…). These little building blocks really helped.
Common Mistakes (and How I Learned From Them)
I made so many mistakes. I used the wrong articles constantly (“die” instead of “der”). I struggled with prepositions – “in,” “auf,” “unter” – they seemed to have a mind of their own! I also kept relying on overly formal language, which sounded really strange. Sarah corrected me constantly, but I was so self-conscious! One time, I said, “Ich glaube, der Mann ist… sehr… freundlich” (I think the man is… very… friendly) when it was clearly a grumpy-looking guy. Sarah just laughed and said, “Markus, you need to be more descriptive!”
Practicing with Real Images – It Helps!
Now, we’ve been using lots of images from German newspapers and magazines. Sarah asks me to describe them, and she corrects me. We even started filming myself, which was mortifying at first, but incredibly helpful. I realized I was rushing, and not speaking clearly. It’s forced me to slow down and really look at the image. We even practiced with pictures of our daily life – the groceries we buy, the trams we take.
My Current Level – Still Working on It!
I’m definitely getting better, slowly but surely. My vocabulary is expanding, and I’m starting to understand the nuances of the German language. I still get nervous, but I’m more confident in my ability to communicate. I’m aiming for a B1.2 certificate, and while it’s a lot of work, I’m determined to succeed. Last week, I managed to describe a picture of a street market without completely panicking! “Es ist ein Markt. Viele Menschen kaufen Obst und Gemüse. Die Atmosphäre ist lebhaft.” (It’s a market. Many people are buying fruit and vegetables. The atmosphere is lively.) It wasn’t perfect, but it was me, speaking German, and that’s a huge step.
Resources I’m Using
- TELC Exam Sample Questions: Sarah found some sample questions online that we use for practice.
- German Newspapers & Magazines: I’m actively seeking out visuals to describe.
- Duolingo: It’s a good way to reinforce vocabulary.
- Most importantly – Sarah’s patience and encouragement! I couldn’t do this without her.
Viel Erfolg! (Good luck!) – I’m going to need it!



Leave a Reply